Считается, что нзвание фонтанов переводится с французского как "экономные". На самом деле французское слово ménager правильнее перевести как "жадный". И в самом деле, струя фонтана только кажется толстой, она полая, внутри фонтана - щелевое сопло...
Такой же как соседний, только правее (если смотреть с севера), либо левее (если смотреть с юга). В отзыве на второй фонтан пишут, что название происходит от слова "экономить". Такие дела, пацаны.