Очень люблю приходить в это место. Хожу сюда больше 15 лет. Очень нравится интерьер, атмосфера и выпечка. Есть любимые блюда, но надо стараться успеть до наплыва, иначе просто все разметут. Очень уютно. После ремонта стало больше места, но не со всеми изменениями я согласна. Когда бываю в центре стараюсь зайти, одна или с дочерью. Рекомендую.
Ставлю троечку за расположение и отсутствие транспортной доступности. Ужасно холодно на первом этаже. Место кошмарное, всегда дует такой ветер, что просто продираешься сквозь него, как через бурю. Туалеты очень узкие. Зайти и выйти проблема. Обслуживание в буфете на уровне придорожного кафе. Пластиковые ложечки к дорогущим пирожным - просто нонсенс. И это в буфете на 5 этаже. Не в кафетериях на первом. С учетом стоимости, могли бы и нормальные приборы предоставить.
Ужасный магазин, рассчитанный только на обеды. Ни мясо, ни сыра никогда там купить не могу. Нечего выбрать и ценник по сравнению с другими магазинами сети выше. Почему не знаю.
Приехали на отдых всей семьёй. На въезде нас пропустили на стоянку, без вопросов. Дальше был квест - найти администрацию, столовую. Очень не хватает указателей. Куда идти не понятно. Спросили у отдыхающих, нашли. Заселились в номер повышенной комфортности на троих. Плюсы - есть кондиционер, отдельный санузел с душевой кабиной и раковиной. Минусы - диван для ребенка в разложенном состоянии занимает все оставшееся пространство, запах плесени в санузле, окно - он же вход, темновато. Расположение телевизора, видно только с одной из кроватей. Очень мало места в номере. Что понравилось в целом - большая и ухоженная территория, питание очень приличное, есть чем заняться с детьми - батуты, площадки, спортивный инвентарь, прокат велосипедов, очень близко от моря. Рекомендую, если получится еще бы поехала.